python kakaotrans를 이용한 번역기 만들기

python kakaotrans를 이용한 번역기 만들기 1. 우선 python으로 번역기를 만들기 위해서는 API가 있어야 한다. 구글도 있고 파파야도 있지만 활용해보니 이상하게 구글이 코드 오류가 잘 났다. 그래서 동작이 잘 되는 카카오 번역 API를 활용했다. https://pypi.org/project/kakaotrans/ python kakaotrans를 이용한 번역기 만들기 1. 우선 python으로 번역기를 만들기 위해서는 API가 있어야 한다. 구글도 있고 파파야도 있지만 활용해보니 이상하게 구글이 코드 오류가 잘 났다. 그래서 동작이 잘 되는 카카오 번역 API를 활용했다. https://pypi.org/project/kakaotrans/

kakaotrans[비공식]kakaotrans:kakao translate API for pythonpypi.org kakaotrans[비공식]kakaotrans:kakao translate API for pythonpypi.org

 

CMD를 열고, 다음에 의해 인스톨 합니다. CMD를 열고, 다음에 의해 인스톨 합니다.

$ pip install kakaotrans $pip install kakaotrans

기초적인 활용입니다 기초적인 활용입니다

코코아트랜스포터 수입번역기 = 번역기 () 번역기. 번역은 최선을 다해 싸워라. 최고가 되기보다는 최선을 다하라. 번역기 translate (최고가 되기보다 최선을 다하라.). “, src=’kr’,tgt=’de’) #최선을 다하는 대신 최선을 다하세요 코코아트랜스포터 수입번역기 = 번역기 () 번역기. 번역은 최선을 다해 싸워라. 최고가 되기보다는 최선을 다하라. 번역기 translate (최고가 되기보다 최선을 다하라.). “, src=’kr’,tgt=’de’) #최선을 다하는 대신 최선을 다하세요

query를 분리하여 저장 문장이 길다면 “,” (3번)을 이용하여 입력하면 된다. query를 분리하여 저장 문장이 길다면 “,” (3번)을 이용하여 입력하면 된다.

from kakaotransimport Translatortranslator=Translator()translator.translate(“”)지난해 3월에 오픈한 카카오 톡의 주문은 현재까지 약 250만명의 회원을 확보하고 있다.전 국민에게 익숙한 카카오 톡 UI을 활용하려면 별도의 앱을 설치 할 필요 없이 카카오 톡 안에서 모든 과정이 이뤄지는 것이 특징이다.”””, src=’kr’, tgt=’en’, separate_lines=True)#[‘The ordering of KakaoTalk, which opened in March last year, has secured about 2.5 million members to date.’,’Because it uses KakaoTalk UI, which is familiar to the whole nation,it is characterized by all the processes in KakaoTalk without having to install a separate app.’]

번역 후 저장하려면… 번역 후 저장하려면···

코코아 트랜스미션 변환기 > 번역기 = 번역기() > 번역기 > 번역기.translate+, save_as_file=True, file_name=’traw.txt’)는 코코아 트랜스포머에서 번역기 = 번역기()로 번역한다.translate+, save_as_file=True, file_name=’traw.txt’)

2. 활용처에 입력을 받아서 번역하는 방법으로 만들어 봅시다. 2. 활용처에 입력을 받아서 번역하는 방법으로 만들어 봅시다.

코코아트랜스포터 수입번역기 = 번역기 ( ) 코코아트랜스포터 수입번역기 = 번역기 ( )

이 부분은 동일하게 가정하고 input() 함수를 활용하자. 이 부분은 동일하게 가정하고 input() 함수를 활용하자.

msg=input(“번역할 문장을 입력해 주세요–>:”) msg=input(“번역할 문장을 입력해 주세요–>:”)

이렇게 해놓으면 메시지가 뜬다. 이렇게 해놓으면 메시지가 뜬다.

translate=translator+(msg, src=’en’, tgt=’kr’, \_linees=True)+(translator+)

그 후, translator.translate(입력하는 문장, src=’en’, tgr=’kr’, separate_lines=True) src를 시작하는 언어이다. tat는 번역되는 언어이다. separate_lines는 문장을 분리하는 기능이다. 코드를 정리하면 다음과 같다. 그 후, translator.translate(입력하는 문장, src=’en’, tgr=’kr’, separate_lines=True) src를 시작하는 언어이다. tat는 번역되는 언어이다. separate_lines는 문장을 분리하는 기능이다. 코드를 정리하면 다음과 같다.

# 입력문을 받아 번역하기 from kakaotransimport Translator = Translator()msg=input(“번역할 문장을 입력하세요–“) transresult = translator. translate(msg, src=’en’, tgt=’kr’, separate_lines=True)print(transresult) # 입력문을 받아 번역하기 from kakaotransimport Translator = Translator()msg=input(“번역할 문장을 입력하세요–“) transresult = translator. translate(msg, src=’en’, tgt=’kr’, separate_lines=True)print(transresult)

결과다. 결과다.

번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서, 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 합성 음성에 보컬 아ffect를 포함하는 것이 바람직하다. 그러나, ffect를 전달하는 음성 요소는 충분히 이해되지 않고, 합성 음성 시스템에 있어서의 그것들의 실장은 아직 일반적이지 않다. 문헌에 기술된 발성 감정 기술을 기반으로 상업적 포만트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 생성을 위한 프로토타입 시스템이 개발되었다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며, 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었다. [‘인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다.’, ‘따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다.’, ‘그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다.’, ‘문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다.’, ‘본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다.’, ‘본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다.’, ‘강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다.’]Process finished with exit code 0 번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서, 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 합성 음성에 보컬 아ffect를 포함하는 것이 바람직하다. 그러나, ffect를 전달하는 음성 요소는 충분히 이해되지 않고, 합성 음성 시스템에 있어서의 그것들의 실장은 아직 일반적이지 않다. 문헌에 기술된 발성 감정 기술을 기반으로 상업적 포만트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 생성을 위한 프로토타입 시스템이 개발되었다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며, 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었다. [‘인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다.’, ‘따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다.’, ‘그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다.’, ‘문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다.’, ‘본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다.’, ‘본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다.’, ‘강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다.’]Process finished with exit code 0

번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적인 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 경우에는 합성 음성에 vocal a ffect를 포함하는 것이 바람직합니다. 다만 ff ect를 전달하는 음성팩터는 충분히 이해되지 않아 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 일반적이지 않습니다. 시판되는 홀맨트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 프로토타입 시스템은 문헌에 기재된 목소리 감정 묘사를 기반으로 개발되었습니다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었습니다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었습니다. [‘인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다.’, ‘따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다.’, ‘그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다.’, ‘문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다.’, ‘본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다.’, ‘본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다.’, ‘강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다.’]Process finished with exit code 0이번에는 separate_lines=Fasle로 해서 실행해보자. 번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적인 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 경우에는 합성 음성에 vocal a ffect를 포함하는 것이 바람직합니다. 다만 ff ect를 전달하는 음성팩터는 충분히 이해되지 않아 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 일반적이지 않습니다. 시판되는 홀맨트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 프로토타입 시스템은 문헌에 기재된 목소리 감정 묘사를 기반으로 개발되었습니다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었습니다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었습니다. [‘인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다.’, ‘따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다.’, ‘그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다.’, ‘문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다.’, ‘본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다.’, ‘본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다.’, ‘강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다.’]Process finished with exit code 0이번에는 separate_lines=Fasle로 해서 실행해보자.

# 입력문을 받아 번역하기 from kakaotransimport Translator = Translator()msg=input(“번역할 문장을 입력해주세요–“) transresult = translator. translate(msg, src=’en’, tgt=’kr’, separate_lines=False)print(transresult) # 입력문을 받아 번역하기 from kakaotransimport Translator = Translator()msg=input(“번역할 문장을 입력해주세요–“) transresult = translator. translate(msg, src=’en’, tgt=’kr’, separate_lines=False)print(transresult)

 

번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서, 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 합성 음성에 보컬 아ffect를 포함하는 것이 바람직하다. 그러나, ffect를 전달하는 음성 요소는 충분히 이해되지 않고, 합성 음성 시스템에 있어서의 그것들의 실장은 아직 일반적이지 않다. 문헌에 기술된 발성 감정 기술을 기반으로 상업적 포만트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 생성을 위한 프로토타입 시스템이 개발되었다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며, 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었다. 인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다. 따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다. 그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다. 문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다. 본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다. 본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다. 종료 코드 0으로 프로세스가 종료되었습니다 번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서, 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 합성 음성에 보컬 아ffect를 포함하는 것이 바람직하다. 그러나, ffect를 전달하는 음성 요소는 충분히 이해되지 않고, 합성 음성 시스템에 있어서의 그것들의 실장은 아직 일반적이지 않다. 문헌에 기술된 발성 감정 기술을 기반으로 상업적 포만트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 생성을 위한 프로토타입 시스템이 개발되었다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며, 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었다. 인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다. 따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다. 그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다. 문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다. 본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다. 본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다. 종료 코드 0으로 프로세스가 종료되었습니다

번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적인 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 경우에는 합성 음성에 vocal a ffect를 포함하는 것이 바람직합니다. 다만 ff ect를 전달하는 음성팩터는 충분히 이해되지 않아 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 일반적이지 않습니다. 시판되는 홀맨트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 프로토타입 시스템은 문헌에 기재된 목소리 감정 묘사를 기반으로 개발되었습니다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었습니다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었습니다. 인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다. 따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다. 그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다. 문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다. 본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다. 본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다. 프로세스 종료 코드 0 일반체와 존댓말이 섞여서 출력된다로 종료했습니다. 번역사이트로 가보자。 https://translate.kakao.com/ です 번역할 문장을 입력해주세요–>: 인간이 만들어내는 모든 연설에는 화자의 감정적인 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함되어 있습니다. 따라서 발화의 자연스러움을 개선하는 것이 중요한 경우에는 합성 음성에 vocal a ffect를 포함하는 것이 바람직합니다. 다만 ff ect를 전달하는 음성팩터는 충분히 이해되지 않아 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 일반적이지 않습니다. 시판되는 홀맨트 합성기를 사용한 감정 합성 음성 프로토타입 시스템은 문헌에 기재된 목소리 감정 묘사를 기반으로 개발되었습니다. 이 논문에서는 2명의 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 말하는 감정적인 소재의 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 강화하는 작업에 대해 설명합니다. 이 분석 결과는 요약되어 음성 합성 시스템에서 사용되는 기존의 감정 규칙을 강화하는 데 사용되었습니다. 강화된 시스템은 지각별 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었습니다. 인간이 만든 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함하여 화자에 대한 정보가 포함됩니다. 따라서 생성된 연설의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 연설에 성악 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다. 그러나, 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않으며, 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 흔하지 않다. 문헌에서 제시한 보컬 감성 기술에 기초하여 상업용 포만트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다. 본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다. 본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키는 데 사용되었다. 강화된 시스템은 감각당 실험에서 순진한 청취자에 의해 평가되었으며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적인 것으로 나타났습니다. 프로세스 종료 코드 0 일반체와 존댓말이 섞여서 출력된다로 종료했습니다. 번역사이트로 가보자。 https://translate.kakao.com/ です

카카오이 번역 통합 인공지능 플랫폼 카카오이의 기계 번역 서비스입니다. translate.kakao.com Kakaoi 번역 통합 인공지능 플랫폼, Kakaoi의 기계 번역 서비스입니다. translate.kakao.com

 

이 부분에 옵션 기능이 있다. 기본 문체, 존댓말, 보통 말로 설정이 있다. 인간이 작성한 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함됩니다. 따라서 생성된 스피치의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 스피치에 성악의 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다. 그러나 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않아 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 드물지 않다. 문헌에서 제시한 보컬 감성 기술을 바탕으로 상업용 포맨트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다. 본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다. 본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키기 위해 사용되었다. 강화된 시스템은 감각당 실험에서 순수한 청취자에 의해 평가되며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었습니다. 이 부분에 옵션 기능이 있다. 기본 문체, 존댓말, 보통 말로 설정이 있다. 인간이 작성한 모든 연설에는 화자의 감정 상태를 전달하는 것을 포함한 화자에 대한 정보가 포함됩니다. 따라서 생성된 스피치의 자연성을 향상시키는 것이 중요한 합성 스피치에 성악의 영향을 포함시키는 것이 바람직합니다. 그러나 영향을 전달하는 언어 요인은 잘 이해되지 않아 합성 음성 시스템에서의 구현은 아직 드물지 않다. 문헌에서 제시한 보컬 감성 기술을 바탕으로 상업용 포맨트 합성기를 이용한 감성 합성 음성 제작을 위한 프로토타입 시스템을 개발하였다. 본 논문은 두 배우(아마추어 1명, 프로 1명)가 사용하는 감성적 소재에 대한 상세한 조사를 바탕으로 이 시스템을 개선하고 증강하기 위한 작업을 기술한다. 본 연구의 결과는 요약하여 음성 합성 시스템에 사용되는 기존의 감정 규칙을 향상시키기 위해 사용되었다. 강화된 시스템은 감각당 실험에서 순수한 청취자에 의해 평가되며 시뮬레이션된 감정은 시스템의 원래 버전보다 더 현실적임을 알 수 있었습니다.

python API로 실행하면 기본 문체가 된다. 옵션은 있는지 잘 모르겠어. 이제 파일을 번역해보자. 우선 lavaan.txt라는 파일을 만들어서 폴더에 넣었다. python API로 실행하면 기본 문체가 된다. 옵션은 있는지 잘 모르겠어. 이제 파일을 번역해보자. 우선 lavaan.txt라는 파일을 만들어서 폴더에 넣었다.

#파일을 읽어서번역한 후에파일로 저장하기 from kakaotransimport Translator=Translator()#msg=input(“번역할문장을 입력해주세요->:”)와 open(“lava an을 지정합니다.txt”, encoding=”utf-8″)를 파일로 인코딩합니다.msg=file.read()transresult=translator.translate(msg, src=’en’, tgt=’kr’, separate_lines=True)#print(transresult)를 file:파일로 사용합니다.write(str(transresult입니다

After opening the file using the open() function, the file is read by file.read(). After opening the file using the open() function, the file is read by file.read().

(“Open Lavaan”. txt””, encoding=”utf-8″) As a file: msg=file.read() (Open “lavaan”. txt””, encoding=”utf-8″) As a file: msg=file.read ()

Save results after translation. Save results after translation.

transresult = translatorator변환(msg, src=’en’, tgt=’kr’, separate_lines= […] […]) transresult = translatorator변환(msg, src=’en’, tgt=’kr’, separate_lines= […]

Save the saved content as a new file, lavaan.txt. At this time, add the “w” option. Save using the file.write() function. Save the saved content as a new file, lavaan.txt. At this time, add the “w” option. Save using the file.write() function.

open(“lavaan_korea.txt”, “w”, encoding=”utf-8″) を 파일: ファイルとして使用します。 write(str(transresult) open(“lavaan_korea.txt”, “w”, encoding=”utf-8″) を 파일: ファイルとして使用します。 write(tr(transresult)

실행합니다. 실행합니다.

파일이 생성되었다. 파일을 열어보면 번역해 저장해 뒀음을 알 수 있다. 파일이 생성되었다. 파일을 열어보면 번역해 저장해 뒀음을 알 수 있다.

 

error: Content is protected !!